Non bevo un sorso di whisky e non dormo da dieci giorni.
Nisam popio viski ni spavao u krevetu deset dana. Daj mi bocu.
Ma prima... ho bisogno di un sorso... di acqua gelata.
Ali najpre... treba mi hladno piæe... Iedene vode.
Non puoi farlo con solo un pezzo di cioccolato e un sorso di vino.
Ne možeš da se penješ uz planinu sa malo èokolade i vina.
Un momento migliore di questo per un sorso...
Ako mi je ikad trebalo piæe...
Dato che siete stati tutti bravi bambini, vorrei invitare tutto il pubblico a bere un sorso di latte.
Buduæi da ste svi bili dobri, svako od vas æe dobiti èašu mleka i kolaèe.
Penso che ne berrò un sorso
Evo ti, daj mi malo toga.
Ora bevi un sorso dalla bottiglia e rutta.
Sad dobro potegni iz flaše i podrigni.
Ti aggiudichi un sorso per ogni aereo che abbatti.
Добијеш једну за сваки авион који обориш.
..visto che abbiamo qualcosa da festeggiare, possiamo concederci un sorso.
Pošto imamo nešto da proslavimo, mogli bismo da popijemo po jednu.
Un sorso di questo... e puoi dire addio a tutte le tue preoccupazioni.
Један гутљај овога... и нема више брига
Posso almeno avere un sorso di vino?
Mogu li bar da dobijem gutljaj vina?
Sai, io mi tengo la saliva in bocca in modo che sembri un sorso d'acqua, però sa sempre di sputo.
Da. Znaš, ja zadržavam svoju pljuvaèku. To je kao da pijem vodu, ali i dalje ima ukus kao moja pljuvaèka.
Sudsey, mi dai un sorso della tua acqua ridarella?
Sudsey, mogu li nazdraviti iz tvoje boèice?
Basta un sorso e puoi diventare immortale anche tu.
Jedan srk i mogao bi da završiš besmrtan kao i on.
No, non puoi, ma puoi avere un sorso della mia.
Ne, ne možeš, ali možeš uzeti gutljaj od moga.
Un sorso di succo divino, e questo maledetto bastardo finira' in un mondo di dolore.
Jedan gutljaj Isusovog soka i gad će biti u svijetu bola.
Un sorso per la nostra vittoria è OK
Gutljaj za našu pobjedu je OK
Puo' capitare che di tanto in tanto un tipo apra il frigo, ti prenda, ti dia un'annusata, faccia spallucce e beva comunque un sorso.
Povremeno æe lik otvoriti frižider, uzeti mleko, njušnuti i gucnuti.
Fa' il bravo, e portami un sorso.
Budi dobar i nali mi piæe.
Squartatore... ti andrebbe un sorso... dal collo della doppelganger?
Rasporilèe... Možda bi voleo da piješ... iz vrata dvojnika?
Mi berro' un sorso di questo... Chardonnay, e poi lei... potrebbe farmi vedere la casa.
Morat ću si natočiti čašu chardonnayja, a onda ćete mi pokazati kuću.
Papa', posso avere un sorso della tua birra, per favore?
Tata, mogu li dobiti gutljaj tvojeg piva?
Un sorso d'acqua non può farti del male, il panico sì.
Уста пуна воде неће ти наудити. Али паника хоће.
Credo mi serva un sorso di whiskey, ora.
Mislim da mi treba gutlja viskija.
Un sorso di birra non ti ha mica ucciso quando avevi sei anni.
Срк пива те неће убити чак ни кад имаш 6 година.
Non lo so... abbracciarmi... darmi un sorso d'acqua... qualsiasi cosa.
Ne znam, mi držite, daj mi gutljaja vode. Bilo što.
O consegnami direttamente, lascia che beva un sorso del mio sangue affinche' possa curarsi dall'immortalita' e cosi' potremo tutti tornarcene allegramente a migliori sistemazioni.
Ili me jednostavno predaj, dozvoli mu da uzme jedan gutljaj moje krvi tako da može da se izleèi od besmrtnosti, tako æemo svi biti na dobrom putu ka boljem smeštaju.
Sì, forse è meglio, ne ho bevuto un sorso piuttosto grande.
Da, možda i bolje. Uzeo sam prilično veliki gutljaj.
Comincerò col caffè, se è caldo, e con un sorso di porto.
Poèet æu s kavom, ako je vruæa, i gutljajem porta.
Per un sorso del tuo whiskey, ti do un paio di lezioni.
Za gutljaj tvog viskija nauèiæu te par lekcija.
Vostra Maestra', voi vuole essere cosi' gentile da onorarmi con... un sorso?
Hoæete li biti ljubazni i uèinili mi èast i probati?
Mia madre ha bevuto un sorso del suo seabreeze, i suoi occhi si sono riempiti di lacrime, mi ha guardata e mi ha detto: "Io non sosterrò la tua disperazione".
Moja mama je otpila gutljaj svog omiljenog koktela i očima punim suza pogledala me pravo u oči i rekla: "Neću podržati tvoj očaj."
E se lo fa, è perché ogni volta che intercetta un bersaglio con il piccolo cursore, ottiene un sorso di succo d'arancia brasiliano.
I ona to radi zato što svaki put kad pređe preko mete sa malim kursorom dobija kap brazilskog soka od pomorandže.
Vi assicuro: qualsiasi scimmia farebbe qualsiasi cosa per voi per un sorso di succo d'arancia brasiliano.
I mogu da vam kažem, svaki majmun će uraditi bilo šta za vas ako dobije malo brazilskog soka od pomorandže.
Poi, quando vi prende il mal di testa bevete un sorso di quell'acqua e voilà!
Onda, kada imate glavobolju, uzmete gutljaj te vode, i eto!
1.1159999370575s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?